Su madrina, que era un hada la sorprendió hecha un mar
de lágrimas y le preguntó qué le pasaba.
-¡Me gustaría mucho…, me gustaría mucho!
Cenicienta lloraba tan fuerte que no pudo terminar. El hada le preguntó:
-Te gustaría mucho ir al baile, ¿verdad?
-¡Ay sí!- dijo Cenicienta suspirando.
-Bueno, si te portas bien –dijo su Madrina- yo haré que vayas.
(Charles Perrault, 1697)

En la versión literaria de Charles Perrault (1628-1703) el elemento mágico de la historia es el hada madrina que viene a rescatar a la protagonista de los infortunios vividos en la casa familiar, causados por la malvada madrastra y sus dos hijas. En este relato, al enterarse del baile en el palacio Cenicienta quiere asistir pero no tiene el traje adecuado. En esta versión viene en su ayuda un Hada llamada Madrina porque actúa como su mentora o protectora, con poderes mágicos. Este personaje de la literatura que cumple con el rol de auxiliar sobrenatural se caracteriza por su sabiduría que le permite aconsejar a su protegida. En el relato de Perrault, el hada madrina transforma elementos de la vida cotidiana como ratones, lagartos y calabaza en un lujoso carruaje con seis caballos con seis palafreneros y un cochero. El vestido lujoso y los zapatos de cristal son también parte de esta transformación. A diferencia de la versión de los Hnos. Grimm (1812) en esta versión no hay crueldad hacia las hermanastras ni aves vengadoras que les saquen los ojos. A la heroína también se le pierde el zapato de cristal, el príncipe la encuentra luego del calce exitoso y hay un final feliz inclusive para las hermanastras que son perdonadas, la protagonista se caracteriza por tener una moral más elevada que sus antagonistas.
Es esta versión adaptada la que fue llevada al cine en el año 2015 por Disney con Lily James como protagonista; el personaje del hada madrina como protectora sobrenatural corresponde a la versión de Perrault. El hada o bruja que aparece encubierta como una mendiga ocultando su poder para revelarlo con toda su plenitud –una escena similar se ve en La Bella y la Bestia cuando el príncipe es condenado– y transformar la realidad para consolar, y a veces para castigar.

En otro género discursivo, en esta ilustración literaria se enfatiza mediante una hipérbole visual a Cenicienta con un magnífico vestido rojo con volados, el elemento disonante es el color como símbolo de la pasión amorosa de la heroína, que se diferencia de los tonos celestes del género cinematográfico. En un segundo plano aparece el hada madrina flotando en el aire, con dos elementos icónicos la varita mágica y las alas. En un tercer plano aparece lo que se podría considerar una lítote, en la minimización del zapato de cristal, elemento retórico secundario en esta escenografía. La escena representada es la de mayor tensión narrativa, la transformación de Cenicienta.

Por último, el género publicitario siempre encuentra en la literatura fuente de inspiración. La tienda por departamentos inglesa Debenhams, en su comercial navideño “You shall find your fairytale Christmas” (2017) establece una relación intertextual con este clásico de la literatura. En esta historia la figura del narrador va relatando los acontecimientos y presenta a los protagonistas: “Un chico y una chica se conocen en un tren en una nevada tarde navideña…”. El problema o nudo narrativo se inicia cuando la protagonista se aleja del vagón de tren y se le cae un zapato de sus bolsas, pero no es un zapato cualquiera. El relato se mantiene en el presente cuando la búsqueda de la “dueña del zapato” se hace a través de la vertiginosidad de las redes sociales. Sin embargo el narrador reconoce: “Como en toda historia de amor, nada va a ser tan simple”. El relato continúa: “Cuando todo parecía perdido, la fe interviene”. En el enunciado final “Tu deberías encontrar tu cuento de hadas navideño”, el uso del verbo modal enfatiza mediante la aserción una cierta obligación y una exhortación a la acción en la apelación directa al receptor. Mediante la estrategia de imitación de una historia que pertenece a un saber popular, se utiliza una estrategia de captación que busca persuadir y conmover, y el enunciador se presenta como quien hace realidad una fantasía navideña.
El famoso zapato de cristal sigue viajando en el tiempo, a través de los textos y de los géneros discursivos transformando heroínas y haciendo los sueños realidad.
